چهار بلوک خبرنویسی
اگر اين روزها سري به روزنامه هاي انگليسي زبان بزنید يا روي وب نگاهي به خبرهاي آسوشيتدپرس يا رويترز بيندازید مي بينيد كه خبرهااغلب،
1. اطلاعات جديد دارند (facts)؛
2. نقل قول هاي كوتاه اما شفاف دارند (golden_quotes)؛
3. در بسیاری از خبرها مشاهداتي عيني ارايه شده تا ما را مستقيم با صحنه اتفاق روبه رو كنند (color)؛ و
4. براي فهم بهتر خواننده پيشينه و توضیحات دارند (background).
راز كار در اين نهفته است كه لزومي ندارد این اطلاعات جدید، نقل قول های طلایی، پیشینه و رنگ پشت سر هم چيده شوند.
خبرنگارها این روزها باید درست مثل یک فرش باف عمل کنند که نخ های رنگی را به هم می بافد و در نهایت نقش می آفریند.
در مثال هایی که در زیر آمده چگونگی استفاده از بلوک های سازنده خبر با استفاده از چهار رنگ
1. سبز (اطلاعات جدید)؛
2. قرمز (نقل قول)؛
3. بنفش (جزییات و رنگ)؛ و
4. نارنجی (پیشینه) نشان داده شده است.
1. اطلاعات جديد دارند (facts)؛
2. نقل قول هاي كوتاه اما شفاف دارند (golden_quotes)؛
3. در بسیاری از خبرها مشاهداتي عيني ارايه شده تا ما را مستقيم با صحنه اتفاق روبه رو كنند (color)؛ و
4. براي فهم بهتر خواننده پيشينه و توضیحات دارند (background).
راز كار در اين نهفته است كه لزومي ندارد این اطلاعات جدید، نقل قول های طلایی، پیشینه و رنگ پشت سر هم چيده شوند.
خبرنگارها این روزها باید درست مثل یک فرش باف عمل کنند که نخ های رنگی را به هم می بافد و در نهایت نقش می آفریند.
در مثال هایی که در زیر آمده چگونگی استفاده از بلوک های سازنده خبر با استفاده از چهار رنگ
1. سبز (اطلاعات جدید)؛
2. قرمز (نقل قول)؛
3. بنفش (جزییات و رنگ)؛ و
4. نارنجی (پیشینه) نشان داده شده است.
+ نوشته شده در پنجشنبه چهاردهم شهریور ۱۳۸۷ ساعت 11:55 توسط روابط عمومی موسسه فرهنگی قدس
|